?

Log in

No account? Create an account

Рассказывает Юра Кукин.

Есть такая песня, называется она «Я люблю». Я участвовал в её втором рождении. Это песня Бориса Полоскина.

Как Боря утверждает самоуверенно, он перевёл её с французского. Полоскин французский как я японский знает и, как мне известно, перевёл со словарём из много куплетной песни только две фразы - «Я люблю» и «Проходит жизнь». Всё остальное он перевёл по интонациям, звучащим в голосе певца, и перевёл, по-моему, удачно. Фамилию автора ему перевести не удалось, поэтому я до сих пор не знаю, кто он.

Боря её упорно пел примерно год без всякого успеха, потому что делал это неправильно.

Однажды мы выступали втроём - Клячкин, Полоскин и я - в Академии художеств имени Репина. Он там много песен пел, в том числе и эту - «Я люблю». И, как всегда, без успеха. Там-то, стоя за кулисами, мы с Женей Клячкиным и объяснили ему, как надо петь. Мы повернули сюжет на 180 градусов, не меняя ни одного слова. Боря пришёл в восторг и орал эту песню всю ночь, гуляя по Ленинграду, пока не попал в милицию. Через три дня её пела вся страна.

Read more...Collapse )

Текст был написан в 1963 году от женского лица для фильма об обороне Севастополя "Трое суток после бессмертия". Музыку написал Юрий Щуровский. Песню исполнила Галина Ляпина, но в фильм вошли только два первых куплета из четырёх. Фильм стал лидером проката. За год его посмотрело 24 700 000 зрителей.

В 1978 года (?) вышел нотный сборник композитора Щуровского, где были опубликованы два куплета песни.

Вот после этого Окуджава и спел все четыре куплета, но уже со своей музыкой. Песня получилась удачной, но почему-то он её почти не исполнял, существует очень мало записей этой песни в авторском варианте. Да, и полностью четыре куплета в никаком сборнике Окуджавы почему-то не публиковалось, только два первых (которые прозвучали в фильме.)

В интернет запись этой песни (все четыре куплета) в авторском исполнении попала из архива Андрея (Энди) Иванова. Год предположительно записи 1980. И, предположительно, с гитарой Петра Тодоровского. Но, к сожалению, с дефектом, без части четвёртого куплета. Для собрания Окуджавы «Все песни» 6 исполнителей пытались спеть недостающею строчку, которой там не хватало, но не получилось. И на диске оказалось только три куплета, без четвертого.

Я решил добавить женский голос Светланы Цывкиной (взял с диска «Шёл кораблик») и выложить полный вариант песни аудио и текст.

Кстати, первым исполнителем этой песни, после Окуджавы, был Александр Медведенко (Дов).

х х х

Как случилось - не заметила сама,

только двери потихоньку приоткрыла...

Мама, мама, в нашем городе зима

тишину на мостовые уронила!

Белый цвет у этой зимней тишины -

полдень с нею и прозрачней, и яснее...

Мама, мама, далеко тебе видны

те дороги, на которых мы взрослели!

Все следы запорошило у крыльца,

только белые сугробы остаются.

Мама, мама, пусть дорогам нет конца,

все у сердца твоего они сольются.

Может это я придумала сама,

но снежинки всё кружатся и кружатся.

Мама, мама, в нашем городе зима,

тишиною не могу я надышаться.

1963

Вариант с диска «Все песни» (три куплета) https://yadi.sk/d/aI5sMv4-3Rc3uF

Вариант (все четыре куплета) https://yadi.sk/d/3K7T-rQL3Rc4En

Издано полное собрание песен Булата Окуджавы, поздравляю всех.

Диск 1. Записи Le Chant du Monde 1968 и "Мелодия" 1976

Диск 2. Записи фирмы «Мелодия» 1979

Диск 3. Записи фирмы «Мелодия» 1986

Диск 4. Студийные и концертные записи 1961–1995

Диск 5. Записи студии МХАТ 1984–1986

Диск 6. Концертные записи 1960–1993

Диск 7. Песни из мюзикла «Золотой ключик» 1975–1988

После нескольких лет работы сборник всех песен Булата Окуджавы издан. Издание представляет собой картонный футляр, в котором находятся семь дисков и буклет. Для просмотра содержимого дисков вы можете выбрать соответствующую обложку. Буклет содержит раздел «От издателя»,





 Идея собрать все песни Булата Окуджавы возникла у меня много лет назад, в те времена, когда вини­ловые пластинки уступили место компакт-дискам. Дисков издавалось много, от легальных изданий не отставали «пираты», и все, что было востребо­вано, исправно производилось, продавалось и зву­чало. Не была исключением и авторская песня. На фоне этого изобилия особняком стояло издание пе­сен Булата Окуджавы. Знакомые с детства винило­вые пластинки переизданы не были. Не появились на дисках и те старые записи, которые мы слушали на магнитофонах и переписывали друг у друга. Вме­сто этого предлагались диски, где песни Окуджавы чередовались с песнями других авторов, гитарный аккомпанемент сменялся оркестровым, а неповто­римый голос Окуджавы соседствовал с детским хо­ром. Издатели часто предпочитали качество записи лучшему исполнению. Многие песни Окуджавы лег­че было найти в чужом исполнении, нежели в автор­ском. С тех пор мало что изменилось, и я надеюсь, что сборник, который вы держите в руках, восполнит этот пробел.

    Сборник содержит практически все песни, кото­рые исполнял Булат Окуджава. Из ста восьмидеся­ти песен почти половина издается впервые. Песни в сборнике не повторяются.

    На первом компакт-диске собраны записи, изданные на двух виниловых пластинках: фирмы Le Chant du Monde, записанной во Франции и издан­ной в 1968 году, и фирмы «Мелодия» 1976 года — пер­вой большой отечественной пластинки Окуджавы. Французский альбом представлен не полностью — двенадцатью песнями, чтобы избежать повторений. Большинство песен на пластинке «Мелодии» было записано в студии Государственного литературного музея в 1975 году. Инициатором записей и редак­тором пластинки был известный литературовед и звукоархивист Лев Шилов. Кроме записей 1975 года, в эту пластинку вошли две песни из записей фир­мы «Мелодия» 1961 года и три песни, записанные во Франции в 1968 году.

    На втором диске представлена лучшая, на мой взгляд, виниловая пластинка Булата Окуджавы. Она была издана фирмой «Мелодия» в 1979 году, и мно­гие ее, конечно, помнят.

    Третий компакт-диск составлен из песен, из­данных «Мелодией» на виниловой пластинке 1986 года. Некоторые песни мы заменили другими вариантами исполнения, более подходящими для данного издания. Надо отметить, что французская пластинка 1968 года и пластинка фирмы «Мелодия» 1986 года уже издавались на компакт-дисках во Франции и Германии, но, отдавая должное профессионализму французских и немецких звукорежиссеров, мы сделали собственный мастеринг этих записей. Желая повы­сить качество звучания, они упустили, на наш взгляд, некоторые особенности авторского исполнения. Мы старались сохранить оригинальный характер звуча­ния фонограмм.

    На четвертом диске представлены песни, напи­санные для спектаклей и кино, а также записи, сде­ланные в разных студиях и на концертах. Часть из них уже издавалась. Используя исходные фонограм­мы, мы сделали ремастеринг этих песен. Единствен­ная песня, оригинальная фонограмма которой не сохранилась — «Мой почтальон», — была восстанов­лена с виниловой пластинки.

    Пятый диск — песни, записанные Окуджавой в cтудии театра МХАТ в середине восьмидеся­тых. По инициативе Андрея Крылова, знатока ав­торской песни и исследователя творчества Булата Окуджавы, звукорежиссер театра Александр Само­вер в течение двух лет записал около ста пятидеся­ти его песен и стихов. Значение этих записей трудно переоценить. Особенностью исполнения является наличие второй аккомпанирующей гитары. Чаще всего вместе с Булатом Окуджавой играл профес­сиональный гитарист Михаил Виноградов, в записи некоторых песен принимали участие Сергей Ники­тин и Александр Васин. На диске представлена часть фонограмм. В основном это ранние песни, для кото­рых не нашлось хороших записей своего времени.

    Шестой диск составлен из песен, записанных в разные годы как профессионалами, так и любите­лями. Многие фонограммы требовали очень серьез­ной реставрации, и эта работа заняла больше года. Тем не менее, не стоит ожидать от этого диска высо­кого качества звучания.

    Седьмой диск — песни, написанные Булатом Окуджавой для мюзикла «Золотой ключик». Стихи из этого цикла были опубликованы, но, несмотря на несколько попыток, мюзикл так никогда и не был поставлен. Многие песни этого диска Булат Окуд­жава исполнил под аккомпанемент своего сына Антона. Студийных записей этих песен, к сожале­нию, не существует, но я надеюсь, нам в достаточ­ной мере удалось восстановить их звучание.

    Следует отметить тех, благодаря кому записи Окуджавы дошли до наших дней. В первую оче­редь — это Лев Алексеевич Шилов, который много лет, начиная с первых концертов, записывал Булата Окуджаву и положил начало исследованию его творчества. Важнейший вклад в сохранение запи­сей внес известный исследователь авторской песни Петр Трубецкой, создавший потрясающий архив авторской песни. Еще один архив, который надо упомянуть особо, — это архив записей Окуджавы, составленный Андреем (Энди) Ивановым. Поиск фонограмм, вошедших в издание, продолжался не­сколько лет. Он затронул архивы многих органи­заций и личные коллекции — от Новосибирска до Варшавы и от Москвы до Иерусалима. Отдельные за­писи для издания были взяты из фонотек Анатолия Азарова, Льва Аннинского, Тамары Бадеян, Михаила Баранова, Александра Борина, Вадима Должанского, Владимира Галкина, Владимира Гордюшенко, Алек­сандра Йоффе, Владимира Кагановича, Людмилы Коробициной, Николая Курчева, Юрия Метелкина, Владимира Михайлова, Михаила Рудницкого, Вой­тека Пашковича (Польша), Вячеслава Попова, Заира Рудера, Григория Симакова, Сергея Смирнова и Вик­тора Юровского. Простите, если я кого-то забыл!

    Хочу поблагодарить сына Булата Окуджавы Ан­тона и режиссера кукольного театра Леонида Хаита, предоставивших записи песен к мюзиклу «Золотой ключик», а также Марата Гизатулина, Андрея Крыло­ва и Виктора Юровского за оказанную мне помощь. Поклонники Булата Окуджавы должны быть благо­дарны Ольге Трофимовой, дочери Александра Само­вера, бережно сохранившей архив своего отца.

    Теперь о тех, кто работал над изданием. Тамара Бадеян — опытнейший звукорежиссер, определив­шая концепцию реставрации. Музыкальныeредак­торы Евгения Азимова и Александр Галкин (Бостон), которые внесли большой вклад в работу с фонограм­мами и во многом определили звучание дисков. Их самоотверженная работа выходила далеко за рамки их профессий и охватывала практически весь спектр задач, относящихся к изданию. Оформляла издание прекрасный художник Марина Ленская. Работая в течение трех лет, я получал истинное удовольствие от общения с этими замечательными людьми! В ра­боте над звуком мне очень помогли звукорежиссер Михаил Басин (Израиль) и исследователь авторской песни гитарист Александр Костромин. Сам я, поми­мо поиска и отбора фонограмм (о чем можно было бы написать отдельный «исторический роман»), за­нимался реставрацией и мастерингом некоторых дисков.

    В завершение я хочу поблагодарить мою семью за огромную поддержку и неиссякаемое терпение.

Михаил Дайчман. Хайфа


статью Дмитрия Быкова «Как Булат Шалвович писал народные песни», написанную специально для этого издания,

а также Алфавитный список песен. Для каждой песни указаны год и место записи.

Спасибо всем, кто работал над изданием! Спасибо звукорежиссерам, сотрудникам архивов, коллекционерам звукозаписей, литературоведам, биографам Булата Окуджавы, музыкантам, дизайнерам, художникам и редакторам! Спасибо тем, кто делал верстку и обеспечил качественную печать! Спасибо спонсорам проекта! Спасибо за ваше терпение: проект длился три года, в три раза больше, чем планировалось в начале. Сейчас я с удовольствием выполняю данное в 2014 году обещание послать спонсорам проекта изданные компакт-диски.

Через некоторое время я планирую выложить на сайте все найденные версии песен в исполнении Булата Окуджавы, в том числе те, которые по тем или иным причинам не вошли в издание. Это должно быть интересно как любителям творчества Окуджавы, так и литературоведам, звукорежиссерам и др. специалистам.

Михаил Дайчман. Звукорежиссер. Продюсер издания.

Поздравляю!!!

ПОБЕДИТЕЛЕМ 7-го Международного Грушинского Интернет-конкурса в номинации «БАРД»:
стал
Музыкантов Владимир (г. Филадельфия, США) - "Горбатый мост"http://ik.grushinka.ru/ik/1941-gorbatyy-most.html
http://ik.grushinka.ru/content/itogi-7-go-mezhdunarodnogo-grushinskogo-internet-konkursa-2017-goda
Юлий Ким впервые спел песню "Люблю я макароны". Музыка Нино Рота, слова Юлия Кима.
28 января 2017 г. Театр Елены Камбуровой. Праздничный концерт к юбилею Юлия Кима.


А вот как пела оригинал песни Рита Павоне в 1962 г.

Юлий Ким Петух.
28 января 2017 г. Театр Елены Камбуровой. Праздничный концерт к юбилею Юлия Кима. Юлий Ким по просьбе Владимира Дашкевича читает новое стихотворение.
(песни, стихи, поздравления,  рисунки)
Участники праздничного концерта: Театр Эрмитаж, Виктор Байрак (Винница), Лариса Брохман, Игорь Бяльский (Иерусалим), Юрий Векслер (Берлин), Елена Гилярова, Александр Городницкий, Вероника Долина ,Леонид Зиман, Алексей Иващенко и Георгий Васильев, Юрий Каморный и Александр Кайдановский,  Бахыт Кенжеев (Нью-Йорк), Марат Ким, Света Резвушкина, Юлий Ким, Григорий Михнов-Вайтенко, Алексей Литвин, Лиза  (Иерусалим), Микеша (попугай), Владимир Музыкантов (Филадельфия), Тася Саркисова (Торонто) , Вениамин Смехов, Ирина Сурина, Александр Прокопович, Александр Филиппенко, Галина и Марк Харитоновы, Валя Хорунжая (деревня Кочерга Воронежской области) , Тимур Шаов, Сеня Якимов и Женя Логвинова (Прага)
Плейлист на ютубе (можно смотреть сразу все видео) https://www.youtube.com/playlist?list=PLkGRNL6DY-OxIzdGuY3lf5U8HzaLKaNn_
Все видео со стихами, поздравлениями, рисунками (здесь надо включать каждое видео) здесь http://apksp.narod.ru/news/internet_koncert_jubilej_julija_kima_23_12_2016/2016-12-22-186
Для тех, кому мало, вот ещё небольшой плейлист Юлия Кима на ютубе https://www.youtube.com/playlist?list=PLkGRNL6DY-OxduaII7HYY3Elu4rJAqC-d

У этой песни Юлия Черсановича, написанной в 1957-м, самое большое количество куплетов, которые придумал не он. Есть даже такой вариант "Душа косолапая во Христе излечится...". И ещё эта песня стала "старинной цыганской" после фильма Глеба Панфилова 68-го года "В огне брода нет", где прозвучал всего один куплет.


А вот как спел вариант этой песни замечательный американский актёр Теодор Бикель в 1971-м. Он её назвал, почему-то, "песня советского еврея".


Текст (С) Юлия Кима


На ночных кустах ветки трогая,
Выхожу один да на дорогу я.
Темнота кругом несусветная,
Замолчала ночь беспредметная.
Что ж ты, ночь, молчишь, не шевелишься,
На взаимную любовь не надеешься?

Распускается сирень за заборами,
Псы голодные орут за которыми.
Не решу никак незадачу я:
Отчего у собак жизнь собачая?
Знать хозяин их хуже Каина,
Убежать бы им от хозяина,
От хозяина - злого жадины,
Не зазря же им клички дадены!..

Эх, душа моя косолапая,
Ты чего болишь, кровью капая,
Кровью капая в пыль дорожную?
Не случится со мной невозможное!
Без любви прожить не получится,
А зазря любить - только мучиться...
Не смотри ж ты, ночь, исподлобия,
Злого недруга наподобие,
Не смотри ж ты, ночь, не подглядывай,
За мою судьбу не загадывай!

На Грушинском фестивале в этом году Евгений Евтушенко рассказал, что сегодня  ночью читал книжку Александра Городницкого и понял, что он не только прекрасный автор песен, но и большой поэт (текст Евгения Александровича такой, как я запомнил).  Думаю, что в числе прочего, он прочитал и это стихотворение.
Не дожить мне в поднебесье чистом
в нынешние наши времена.
Что ни день, то что-нибудь случится:
то теракт, то новая война.
Сколько ни молись под образами,
Ни увидишь в будущем ни зги:
Те, кто были лучшими друзьями,
Нынче наши лютые враги.
Заглушая лгущую ораву,
Спрашиваю в скорбный этот  час:
Кто, когда и по какому праву,
ненависть посеял между нас?
Как пустить сумели умудриться
Всю страну великую на слом,
Чтобы стали мы братоубийцы,
Чтоб хохол сражался с москалём?
Ибо, тот, чья лживая природа
Ненависти вырастила дух,
Он и есть, на деле, враг народа,
И не одного, а сразу двух.
(С) Александр Городницкий, 2016
Сайт Александра Городницкого с замечательной подборкой фото-материалов  и многого другого http://gorodnitsky.com
Канал на ютубе Александра Городницкого https://www.youtube.com/channel/UCVQn4z7h55kqTi2hEZrYtfw

 


Самая известная песня Юлия Кима. Кто только её не пел. Даже Егор Летов и Янка Дягилева. Но мне понравились два исполнителя, которых я раньше не слышал. Такой двойной привет из Грузии.

Ника Мачаидзе


и Тамрико Чохонелидзе


Губы окаянные,
Думы потаенные,
Бестолковая любовь,
Головка забубенная!..

Все вы, губы, помните,
Все вы, думы, знаете,
До чего ж вы мое сердце
Этим огорчаете!

Позову я голубя,
Позову я сизого,
Пошлю дролечке письмо,-
И мы начнем все сызнова!..

1959

Latest Month

February 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel